니세모노가타리 OP3 백금디스코 (白金ディスコ)



작곡 : 코우사키 사토루

작사 : meg rock

노래 : 아라라기 츠키히 (CV : 이구치 유카)  / (阿良々木月火) (CV : 井口裕香)








가사번역 : 장마오는하루










あっどっこい!
아독코이!
아 어영차!

あっよいしょ!
아요이쇼!
아 영차!



見渡せば 一面
미와다세바 이치멘
보다보면 다르게 보이는
白金の 世界に
학킨노 세카이니
백금의 세상에
一歩だけ 踏み出して
입보다케 후미다시테
한 발만 들여놓고서

いつまでも 止まらない
이츠마데모 토마라나이
언제까지고 멈추지않는

この胸の ときめきで
코노무네노 도키메키데
이 가슴의 두근거림으로

一緒に おどろう
잇쇼니 오도로오
같이 춤추자

きみの 背中で
키미노 세나카데
그대의 등뒤로

あの日見つけた 月が
아노히미츠케타 츠키가
그 날 찾아냈던 달이

今日も
쿄오모
오늘도

ミラーボールみたいに 夜空で
미라-보-르미타이니 요조라데
미러볼처럼 밤하늘에서

きらり ちらり 輝いてる
키라리 치라리 카가야이테루
반짝 반짝 빛나고 있어

かわってくもの かわらないもの
카와앗테쿠모노 카와라나이모노
변해가는 것 변하지 않는 것

飽きっぽい 私が
아킵포이 와타시가
싫증 잘 내는 내가

はじめて知った この永遠を
하지메테싯타 코노에이엔오
처음 알게된 이 영원을

きみに 誓うよ
키미니 치카우요
너에게 약속할게

プラ チナ うれしいのに
프라 치나 우레시니노니
플라 티나 기쁜데

プラ チナ せつなくなって
프라 치나 세츠나쿠나앗떼
플라 티나 슬퍼져서는

プラ チナ 涙が出ちゃうのは
프라 치나 나미다가데챠우노와
플라 티나 눈물이 나오는 건

なんで? どうして?
난데? 도오시테?
왜? 어째서?

ディスコティック
디스코틱쿠
디스코틱

あっよいしょ
아 요이쇼
아 영차
はいはい
하이하이
그래그래

振り向けば いつでも
후리누케바 이츠데모
뒤돌아보면 언제나

並んでる 足跡
나란데루 아시아토
나란히있는 발자국

きみとねぇ じゃれあって
키미토네에 쟈레앗떼
너랑 같이 장난치니

ねむたくて ねむくない
네무타쿠떼 네무쿠나이
자고 싶은데 자고 싶지 않아

まだちょっと あとすこし
마다춋토 아토스코시
아직 좀더 앞으로 조금만더

朝まで おどろう
아사마데 오도로오
아침까지 춤주자

明日なんか
아시타난까
내일같은건
来なくても いいから ずっと
코나쿠떼모 이이카라 즛토
안와도 좋으니까 계속
こんな
콘나
이렇게
今日が続きますように なんて
쿄오가츠즈키마스요오니 난떼
오늘이 이어지길 이라며
ひらり ふらり 夢の中へ
히라리 후라리 유메노나카에
나른히 나른히 꿈속에

ささやかだけど かけがえのない
사사야카다케도 카케가에노나이
보잘것없지만 비할 수도 없는

歴史を重ねて
레키시오 카사네떼
역사를 쌓고서

ちいさなうそも ほんとうになる
치이사나우소모 혼토오니나루
자그만 거짓말도 진짜가 되는

きみの となりで
키미노 토나리데
그대의 곁에서

ディスコ(、ディスコ、ディスコ、ディスコ・・・)
디스코 (,디스코,디스코,디스코・・・)
디스코 (,디스코,디스코,디스코・・・)

はいはい、ディスコ(、ディスコ、ディスコ、ディスコ・・・)
하이하이, 디스코 (,디스코,디스코,디스코・・・)
응응,디스코 (,디스코,디스코,디스코・・・)

あっよいしょ、ディスコ(、ディスコ、ディスコ、ディスコ・・・)
아 요이쇼, 디스코 (,디스코,디스코,디스코・・・)
아 영차,디스코 (,디스코,디스코,디스코・・・)

もいっちょう、ディスコ!(、ディスコ、ディスコ、ディスコ・・・)
모잇쵸오, 디스코 (,디스코,디스코,디스코・・・)
한번 더,디스코! (,디스코,디스코,디스코・・・)

かわってくもの かわらないもの
카와앗테쿠모노 카와라나이모노
변해가는 것 변하지 않는 것

飽きっぽい 私が
아킵포이 와타시가
싫증 잘 내는 내가

はじめて知った この永遠を
하지메테싯타 코노에이엔오
처음 알게된 이 영원을

きみに 誓うよ
키미니 치카우요
너에게 약속할게

ささやかだけど かけがえのない
사사야카다케도 카케가에노나이
보잘것없지만 비할 수도 없는

歴史を重ねて
레키시오 카사네떼
역사를 쌓고서

ちいさなうそも ほんとうになる
치이사나우소모 혼토오니나루
자그만 거짓말도 진짜가 되는

きみの となりで
키미노 토나리데
그대의 곁에서

プラ チナ うれしいのに
프라 치나 우레시니노니
플라 티나 기쁜데

プラ チナ せつなくなって
프라 치나 세츠나쿠나앗떼
플라 티나 슬퍼져서는

プラ チナ 涙が出ちゃうのは
프라 치나 나미다가데챠우노와
플라 티나 눈물이 나오는 건

なんで? どうして?
난데? 도오시테?
왜? 어째서?

ディスコティック
디스코틱쿠
디스코틱

なんで? どうして?
난데? 도오시테?
왜? 어째서?

ディスコティック
디스코틱쿠
디스코틱


.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.





이번에 포스팅한 곡은 애니메이션 니세모노가타리의 3번째 오프닝 백금디스코입니다.

이 곡을 작곡하신 코우사키 사토루씨는 바케모노가타리에서도 연애 서큘레이션으로 
우리들에게 마약을 쥐어주셨죠.
(...?)

사실 니세모노가타리가 애니화 됬을때, 이 전 바케모노가타리에서 이미 파이어 시스터즈 성우진이
다 정해져버린바람에....

그당시 이구치 유카씨의 츠키히 연기는 그닥 안어울리지 않을까? 했었는데... 
그런 제 생각을 제대로 부숴버리고 

이런 마약까지 주셨습니다 .
마약을 더이상 참을수 없었는지 7월 25일 발매예정이였던게 24일 앞서 나왔더군요.
 (그 이전엔 유투브에도 돌아다녔다하던데.. ㄷㄷ)



가사는 블로거 장마오는하루님 블로그에서 퍼왔습니다 '- '/








Posted by 위험한 쾌락 튜베로즈


미즈키 나나 18번째 싱글앨범 ' Trickster ' 수록곡 1번 트랙


작사 : 미즈키 나나 (水樹奈々)

작곡/편곡 : 아게미츠 노리야스 (上松範康) (Elements Garden)

노래 : 미즈키 나나 (水樹奈々)





君が「大好きだ」よっていつも
키미가「다이스키다」요옷테이츠모
당신이 「사랑해」라고 언제나

無邪気な声で笑うから
무쟈키나코에데와라우카라
순진한 목소리로 웃으니까

僕の我が儘な感情-時計-はほら、動く始める
보쿠노와가마마나토케이와호라, 우고쿠하지메루
나의 어리광시계는 봐, 움직이기 시작해요

壊れた玩具並べ
코와레타오모챠나라베
부서진 장난감을 늘어놔

自分の理想の城作って
지부은노리소우노시로츠쿠웃테
자신만의 이상의 성을 만들어서

誰もが求める幸せに
다레모가모토메루시아와세니
누구나 다 바라는 행복에게

心奪われていた
코코로우바와레테이타
마음을 뺏겨왔어요

「大丈夫」と鍵をかけて隠してた
「다이죠오부」토카기오카케테 카쿠시테타
「괜찮아」라고 열쇠를 잠궈 숨겨왔어

たくさんの本音-言葉-たち
타쿠사은노코토바타치
수많은 진심(말)들이

さあ、解き放ってみよう
사아, 토키하나앗테미요오
자, 해방되고 있어

君の紡ぐ物語 僕に教えてよ
키미노츠무구모노가타리 보쿠니오시에테요
당신이 지어내는 이야기 나에게 알려줘요

それは、どの神話-星-よりも美しく光る
소레와, 도노호시요리모우츠쿠시쿠히카루
그것은, 어느 신화(별)보다 아름답고 빛나요

たとえ現在が過去に塗り替えられたとしても
타토에이마가 카코니누리카에라레타토시테모
만약 지금이 과거에 다시 칠해진다고 해도

あの日から続く夢のもっと先へ
아노히카라츠즈쿠 유메노모옷토사키에
그 날부터 이어지는 꿈의 좀 더 앞에

迷わず記すよ 僕だけのSCENARIO
마요와즈시루스요 보쿠다케노SCENARIO
망설이지 말고 적어둬요 나만의 SCENARIO

君が「平気だから」っていつも
키미가「헤이키다카라」앗테이츠모
당신이 「괜찮으니까」라고 언제나

真っ直ぐに見つめるから
마앗스구니미츠메루카라
똑바로 바라보니까

僕は知らずにいた
보쿠와시라즈니이타
나는 모른 채로 있었던

本当の気持ちに気付けたんだ
호은토우노키모치니키즈케타은다
진심을 눈치챈거에요

「変わらないものなんて、何一つないから」と
「카와라나이모노나은테, 나니히토츠나이카라」토
「변하지않는건, 하나도 없으니까」라고

信じるという行為-こと-にも
시은지루토유우코토니모
믿으라고 말하는 행위(말)에도

諦める癖がついてた
아키라메루쿠세가츠이테타
포기하는 버릇이 붙었어요

渇いた空 モーブの霧に包まれていく
카와이타소라 모-부노키리니츠츠마레테이쿠
갈망했던 하늘 옅은 보라색의 안개에 감싸안겨져가

遥か遠く君の歌が聴こえたんだ
하루카토오쿠키미노우타가키코에타은다
아득한 저 멀리에서 당신의 노래가 들려왔어요

答えのない頁だらけだっていいから
코타에노나이페-지다라케다앗테이이카라
대답 없는 페이지뿐이라도 괜찮으니까

ひそか僕の中 芽生えてたQUESTに
히소카보쿠노나카 누하에테타QUEST니
몰래 나의 맘속에 싹튼 QUEST에

高らかに叫ぶ 怖いものはない!と
타카라카니사케부 코와이모노와나이!토
소리 높여 외쳐요 무서운 것은 없어! 라고

不意に襲う孤独はね
후이니오소우코도쿠와네
문득 찾아오는 고독은

Level up への signalだから
Level up 에노 signal 다카라
Level up 의 signal니까

君の紡ぐ物語 僕に教えてよ
키미노츠무구모노가타리 보쿠니오시에테요
당신이 지어내는 이야기 나에게 알려줘요

それは、どの神話-星-よりも美しく光る
소레와, 도노호시요리모우츠쿠시쿠히카루
그것은, 어느 신화(별)보다 아름답고 빛나요

たとえ現在が過去に塗り替えられたとしても
타토에이마가 카코니누리카에라레타토시테모
만약 지금이 과거에 다시 칠해진다고 해도

あの日から続く夢のもっと先へ
아노히카라츠즈쿠 유메노모옷토사키에
그 날부터 이어지는 꿈의 좀 더 앞에

迷わず記すよ 僕だけのSCENARIO
마요와즈시루스요 보쿠다케노SCENARIO
망설이지 말고 적어둬요 나만의 SCENARIO

僕の紡ぐ物語 君に伝えたい
보쿠노츠무구모노가타리 키미니츠타에타이
내가 지어내는 이야기 당신에게 전하고 싶어

それは、終りなき神話-星-の愛の始まり
소레와, 오와리나키호시노이노치노하지마리
그것은, 끝없는 신화(별)의 사랑(생명)의 시작




.

.

.

.

.


.

.

.

.

.











Posted by 위험한 쾌락 튜베로즈


미즈키 나나 18번째 싱글앨범 ' Trickster ' 수록곡 2번 트랙 (로자리오와 뱀파이어 2기 Opening Theme Song)


Track 02 . DISCOTHEQUE



작사 : 소노다 료지 (園田凌士)

작곡 : 아게마츠 노리야스 ( Elements Garden )

편곡 : 아게마츠 노리야스 ( Elements Garden )

노래 : 미즈키 나나 (水樹奈々)




가사 번역 : 호랭이#虎  



(CHU-LU CHU-LU CHU-LU PA-YA-PA)

(DISCO LADY DISCO LADY DEEP EMOTION DEEP EMOTION)


SWEETIE DARLIN' 踊りましょう はじける BEAUTY LADY

(SWEETIE DARLIN' 오도리마쇼- 하지케루 BEAUTY LADY)
SWEETIE DARLIN' 춤을 추자, 터질 듯한 BEAUTY LADY



生まれ変わって甘い夢 そっと彩りたいの
(우마레 카왓테 아마이 유메 솟토 이로도리 타이노)
다시 태어나는 달콤한 꿈, 살짝 물들고 싶어



グラマラスなくちびる ピンク色の艶めくネイル
(그라마스나 쿠치비루 핑크 이로노 츠야메쿠 네이루)
매력적인 입술, 핑크빛으로 빛나는 손톱



ガラスの向こう側に映る素顔 シュールなDays
(가라스노 무코-가와니 우츠루 스가오 슈-루나 Days)
유리 건너편에 비치는 맨얼굴이 특별한 Days



キミだけにSO 見せていたい 心の中 瞳の奥
(키미다케니 SO 미세테이타이 코코로노 나카 히토미노 오쿠)
너에게만 SO 보여주고 싶어 마음 속, 눈 속을



AH 傍にいて欲しいよ 月のMIRROR BALL 照らされて
(AH 소바니 이테 호시-요 츠키노 MIRROR BALL 테라사레테)
AH 곁에 있어줬으면 해, 달의 MIRROR BALL을 비추며



MY DARLIN' ねぇ ヴィヴィッドな恋しましょ はじける SEXY BEAUTY
(MY DARLIN' 네- 뷔빗-토나 코이시마쇼 하지케루 SEXY BEAUTY)
MY DARLIN' 생생한 사랑을 하자, 터질 듯한 SEXY BEAUTY



生まれ変わって甘い夢 そっと彩るMY LOVE ほら 世界は変わる
(우마레 카왓테 아마이 유메 솟토 이로도루 MY LOVE 호라 세카이와 카와루)
다시 태어나는 달콤한 꿈, 살짝 물드는 MY LOVE 자, 세상은 바뀌어



(CHU-LU CHU-LU CHU-LU PA-YA-PA)

(SEXY FEELING CHU CHU... CHU CHU...)



ドラマティックな情熱 褪せない デジャヴ 見続けたくて

(도라마틱-쿠나 죠-네츠 아세나이 데자-부 미츠즈케타쿠테)
드라마틱한 정열 바래지 않는 데자뷰를 보고 싶어서



カラフルなSWEETY STORY 心深く 包み込む
(카라후루나 SWEETY STORY 코코로 후카쿠 키자미코무)
컬러풀한 SWEETY STORY 마음 깊은 곳을 끌어안아



小さな闇が 訪れても 恋の呪文 唱えたなら
(치이사나 야미가 오토즈레테모 코이노 쥬-몽 토나에타나라)
작은 어둠이 찾아와도 사랑을 주문을 외운다면



そう、きっと 果てない空 星屑のSHOWERが 降り注ぐ
(소-, 킷토 하테나이 소라 호시쿠즈노 SHOWER가 후리소소구)
그래, 분명 끝없는 하늘의 수많은 별들의 SHOWER가 쏟아져



だから HAPPY STATION 目指してゆこう 50/50あわせて
(다카라 HAPPY STATION 메자시테유코- 피프티/피프티 아와세테)
그러니 HAPPY STATION 눈을 떠가 50/50 더하여



100%以上の愛 揺るぎなくここにあると 私 思ってる
(햐쿠 파-센토 이죠-노 아이 유루기나쿠 코코니 아루토 와타시 오못-테루)
100% 이상의 사랑이 변하지 않고 여기에 있다고 나는 생각해



(CHU-LU CHU-LU CHU-LU PA-YA-PA)

プログレッシブと コンサバティブな自分
(프로그랫시브토 콘사바티브나 지분)
진보주의적이고 보수적인 자신



キミにありのままを 好きでいて欲しい…と
(키미니 아리노마마오 스키데이테 호시이...토)
너에게 있는 그대로를 좋아하고 있어 줬음 해 라고



願いは(DISCO LADY DISCO LADY)
(네가이와 DISCO LADY DISCO LADY)
바람은(DISCO LADY DISCO LADY)



赤裸々(DEEP EMOTION TRUE EMOTION)
(세키라라 DEEP EMOTION TRUE EMOTION)
적나라 하게(DEEP EMOTION TRUE EMOTION)



MY DARLIN' もっと一緒に踊りましょう SECRET NIGHT 素敵な
(MY DARLIN' 못토 잇쇼니 오도리마쇼- SECRET NIGHT 스테키나)
MY DARLIN' 좀 더 같이 춤추자 멋진 SECRET NIGHT



ラブソングのデコレーション 2人のハートで AH 奏で合わせて
(라부송-구노 데코레-숀 후타리노 하-토데 AH 카나데 아와세테)
사랑노래의 장식을 두 사람의 하트로 AH 연주해 나가며



MY DARLIN' ねぇ ヴィヴィッドな恋しましょ はじける SEXY BEAUTY
(MY DARLIN' 네- 뷔빗-토나 코이시마쇼 하지케루 SEXY BEAUTY)
MY DARLIN' 생생한 사랑을 하자, 터질 듯한 SEXY BEAUTY



生まれ変わって甘い夢 そっと彩るMY LOVE ほら 世界は変わる
(우마레 카왓테 아마이 유메 솟토 이로도루 MY LOVE 호라 세카이와 카와루)
다시 태어나는 달콤한 꿈, 살짝 물드는 MY LOVE 자, 세상은 바뀌어

(CHU-LU CHU-LU CHU-LU PA-YA-PA)




.

.

.

.

.



.

.

.

.

.





미즈키 나나의 18번째 싱글앨범 'Trickster' 수록곡 DISCOTHEQUE입니다.


애니송 좋아하시는분들에겐 워낙 유명한곡이니 자세한 설명은 생략해도 될듯합니다.


애니메로 2009 에서 히라노 아야씨와 같이 불렀던 곡이기도 하지요

(물론 개인적인 생각이지만 아야씨가 관광당한 라이브)


이 외에도 다른분들과 콜라보한게 많은데 이것도 일단 생략.








Posted by 위험한 쾌락 튜베로즈